Smart prijevodi je dio Smart grupe zadužen za usluge prevođenja i lektoriranja. Iskusni tim sudskih tumača, visokokvalificiranih prevoditelja, profesora i lektora specijaliziran je za različita područja, a jamstvo kvalitete je dugogodišnje iskustvo i zadovoljstvo naših klijenata s kojima surađujemo dugi niz godina.
- Prijevodi
- Sudski tumači
- Lektura i korektura
- Pisanje tekstova i prijepis
- Grafički dizajn, prijelom, priprema za tisak i tisak
- Prijevod uz pratnju
Vaše zadovoljstvo je naša primarna zadaća!
Prijevodi
Prijevodi na više od 20 svjetskih jezika, besplatna procjena troška prijevoda, iskusni prevoditelji, poštivanje dogovorenih rokova, brzina, stručnost… Više
Sudski tumači
Prijevodi ovjereni od strane ovlaštenoga sudskog tumača uključuju prijevode osobnih dokumenata, prijevode pravnih dokumenata…Više
Lektura i korektura
Vršimo lekture i korekture svih tipova tekstova u najkraćem mogućem roku.
Lektura podrazumijeva stilsku i jezičnu obradu…Više
Pisanje tekstova i prijepis
Svi su naši autorski tekstovi iznimno kvalitetni, kreativni i jezično-stilski optimizirani, a njihovu će kvalitetu i jasnoću prepoznati svi koji . …Više
Prijevod uz pratnju
Treba li Vam prevoditelj za sastanak, konferenciju, netko tko će Vas pratiti na liječnički pregled ili Vam biti pri ruci prilikom posjete stranoj zemlji? Netko tko će dočekati Vaše goste iz inozemstva? Više
Za pismene prijevode i lekture cijena se obračunava prema kartici koja služi kao osnova za obračun. 1 autorska kartica iznosi 1.500 slovnih mjesta s razmacima.
Minimalna jedinica za obračun je 1 kartica.
Cijena hitnih prijevoda i lektura se uvećava za 50% više u odnosu na redovnu cijenu.
Po redovnoj tarifi prevoditelj može prevesti 4 kartice teksta s hrvatskog na strani jezik i 6 kartica teksta sa stranog na hrvatski jezik po radnom danu, dok je za lekture norma 12 kartica dnevno.
Cijene usluga prevođenja i lektoriranja variraju ovisno o količini, vrsti i kompleksnosti teksta, tehničkoj obradi (skeniranju i sl.), te o roku i načinu isporuke.
Za stalne klijente nudimo posebne uvjete!
Napomena za usluge usmenog prevođenja: Za simultani prijevod za jednu jezičnu kombinaciju potrebna su dva prevoditelja. Za konsekutivni prijevod duži od 1 / 1.5 h potrebna su dva prevoditelja.
Ekskluzivni ugovor s nama omogućava brže i lakše odvijanje poslova. Našim stalnim klijentima ugovorom pružamo povoljnije cijene prijevoda i bolje uvjete.
Pozivamo sve izvorne govornike s odličnim znanjem stranog jezika, te prevoditelje s minimalno 2 godine iskustva u prevođenju da nam pošalju svoj životopis!
Uvjeti:
• Izvrsno poznavanje stranog jezika (minimalno 2 godine iskustva)
• Izvrsno poznavanje rada s računalnim programima (MS Word, Excel, PowerPoint itd.) te s prevoditeljskim alatima (Trados..)
• Profesionalnost
• Fleksibilnost
• Odgovornost
• Pouzdanost






